Советуем посетить

Сейчас Online

Всего на сайте:
  • 1 гость

Яндекс цитирования
Вы находитесь здесь:Старинное
Старинное

Восемнадцатилетний Калеб Уильямc- не по годам смышленый и начитанный- после смерти родителей- бедных крестьян- живших во владениях богатого сквайра Фердинанда Фокленда- становится его секретарем.

Странное поведение Фокленда- который ведет замкнутый образ жизни и часто впадает в мрачную задумчивость- сменяющуюся вспышками гнева- наводит юношу на мысль о том- что его хозяина мучает какая-то тайна.

«Бехар-е данеш» Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке- которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской- и индийской культуры. «Бехар-е данеш» представляет собрание рассказов- притч и сказок- связанных в одно целое в так называемой «обрамленной» повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Такое «рамочное» построение было широко распространено в повествовательной литературе древней Индии- откуда оно перешло в Иран и другие страны ислама.

Своеобразный арабский «декамерон»

Высоко в горах- раскинувшись между озерами Ван и Севан- лежала в древности большая страна Наири. Богата она была своими садами и стадами- пасущимися на горных склонах. Стояли среди садов квадратные каменные дома-глатуны под крышами куполами- темные- с единственным оконцем наверху — для света и для дыма от очага- выложенного на земляном полу. Мужчины пасли овец- пахали за быками свои маленькие поля большим плугом-гутаном- плавили металлы и ковали оружие и украшения. Носили они архалук- шерстяную чуху- шаровары и меховую шапку. Женщины ходили наряднее — поверх шаровар носили длинную вышитую рубаху и архалук- а на голове — шапочки-башенки из ярких разноцветных тканей. Женщины сидели дома- пряли ...

Когда Луций Фурий Камилл вернулся в Рим после победы над жителями Лациума- много раз восстававшими против римлян- он пришел в Сенат и сказал речь- в которой рассуждал- как поступить с землями и городами латинян. Вот как передает Ливий его слова и решение Сената:

«Отцы сенаторы- то- что должно было свершить в Лациуме войной и мечом- милостью богов и доблестью воинов наших ныне окончено. Воинство врагов полегло у Педа и Астуры- земли и города латинян и Анциум- город вольсков- взяты силой или сдались вам на известных условиях. Мы знаем- однако- что племена эти часто восстают- подвергая отечество опасности- и теперь нам остается подумать- как обеспечить себя на будущее время: воздать ли им жестокостью ...

Государь — самая значительная и неоднозначная работа флорентийского государственного деятеля эпохи Возрождения Николо Макиавелли. Долгие годы эта книга ассоциировалась с политикой яда и кинжала. Современному читателю это сочинение может показаться не столь уж сенсационным. Многие положения автора воспринимаются как сами собой разумеющиеся- нашедшие свое воплощение в истории XX века.

Читая книгу Мэлори- необходимо принять как литературную условность некоторые ее особенности- присущие многим средневековым произведениям. К таким особенностям относятся- например- сюжетные- временные и смысловые неувязки- связанные с характером работы автора над его романом. Мэлори использовал в качестве источников объемные циклы рыцарских романов и легенд- которые содержат разные версии одного сюжета. Компонуя свою версию- Мэлори нередко переставляет местами отдельные эпизоды- сдвигает их во времени- отчего иногда возникают несоответствия и повторы. В примечаниях оговариваются только некоторые- наиболее очевидные- случаи таких неувязок.

Исторические сюжеты Мэлори в основном почерпнул из хроник и легенд- многое он заимствовал из полулегендарной «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (см. издание этого произведения в серии «Литературные памятники». М.- Наука- 1984). Обращаясь к событиям артуровской эпохи- Мэлори нередко объединяет их с событиями своего времени: описания битв- в которых участвуют рыцари Артура- обогащаются деталями сражений эпохи войн Алой и Белой розы- в которых участвовал сам Мэлори или о которых он был наслышан. Отсюда – неизбежные анахронизмы в тексте романа.

Пытаясь везде- где возможно- связать легендарные события с исторической действительностью- Мэлори стремится к точной локализации происходящего. Соответствия легендарным названиям городов- замков- рек- гор и островов он находит в географической реальности своего времени- перенося действие из сказочной земли в знакомое ему окружение. В отношении некоторых наиболее прославленных легендами географических названий- упоминаемых в артуровских циклах- существуют научные гипотезы- подкрепляемые данными раскопок или исследованиями сохранившихся памятников культуры. В примечаниях такие гипотезы кратко излагаются (см.- например: Тинтагиль- Камелот- Гластонбери и др.). В тех случаях- когда о названии ничего не известно или сведения не имеют достаточных оснований- комментарии не предлагаются. Даты христианских праздников указаны по юлианскому календарю.

Мэлори не всегда удается в его объемном произведении точно идентифицировать – «установить личность» – того или иного героя. Это связано с тем- что в источниках- которыми он пользовался- упоминается большое количество персонажей- многие герои носят одно и то же или сходно звучащие имена. Нет необходимости оговаривать все случаи проистекающих отсюда неувязок- комментируются только некоторые из них.

Мэлори нередко далеко отходит от своих источников в толковании событий и в оценке характеров и поведения героев. Соответствия или расхождения версии Мэлори с более ранними произведениями комментируются только в случаях- существенных для понимания сюжета- а также там- где особенно ярко проявилась авторская индивидуальность Мэлори.

/О. А. Казнина/

Главная тема этого выдающегося исторического сочинения IV в. нашей эры – деяния императора Юлиана Отступника- последнего язычника на Римском троне. Аммиан Марцеллин- грек по происхождению- был современником Юлиана- служил в армии и участвовал в походах под командованием самого императора (в 363 г.). Таким образом- труд Аммиана представляет собой свидетельство очевидца- расцвеченное яркими художественными красками и проникнутое непосредственной эмоциональностью. «История»- или «Деяния» («Res Gestae»)- Марцеллина является продолжением знаменитого исторического труда Тацита- которое должно было охватить события с 96 по 378 гг. Однако первые 13 книг ныне утрачены. Сохранились лишь книги 14—31- повествующие о событиях 353—378 гг.

«История» Аммиана Марцеллина по праву считается одним из выдающихся достижений латинской словесности. Мастерство рассказчика- точность и правдивость доставили автору славу достойного завершителя римской исторической традиции- представленной именами Тита Ливия- Тацита- Светония.

Настоящее издание воспроизводит русский перевод Ю. А. Кулаковского и А. И. Сонни (Киев- 1906—1908- вып. 1—3)- заново отредактированный по новейшим латинским изданиям.

Покажется- дорогие Дзаноби и Луиджи- удивительным для всякого- кто над этим задумается- что все или большая часть тех- кто свершил в этом мире деяния величайшие и между всеми своими современниками достиг положения высокого- имели происхождение и рождение низкое и темное или же терпели от судьбы всевозможные удары. Ибо все они либо были подкинуты зверям- либо имели отцом столь ничтожного человека- что- стыдясь его- объявляли себя детьми Юпитера или иного бога. Кто были такие люди- всякому в достаточной мере известно; повторять это было бы скучно и мало приятно для читателя; опустим это как совершенно лишнее. Думаю- что указанное происходит от того- что природа- желая доказать- что великими делает ...

Книга первая

Вступление

Хотя по причине завистливой природы человеческой открытие новых политических обычаев и порядков всегда было не менее опасно- чем поиски неведомых земель и морей- ибо люди склонны скорее хулить- нежели хвалить поступки других- я- тем не менее- побуждаемый естественным и всегда мне присущим стремлением делать- невзирая на последствия- то- что- по моему убеждению- способствует общему благу- твердо решил идти непроторенной дорогой- каковая- доставя мне докуки и трудности- принесет мне также и награду от тех- кто благосклонно следил за этими моими трудами. И если из-за скудости ума- недостаточной искушенности в событиях нынешних и слабого знания событий древних попытка моя ...

« ПерваяПредыдущая1234СледующаяПоследняя »
Страница 4 из 4

Все материалы, книги, новости, статьи и поздравления взяты из свободных источников в интернете или добавлены нашими пользователями. Если вы считаете, что тот или иной материал ущемляет ваши авторские права - свяжитесь с администрацией сайта. По требованию автора статья может быть удалена или добавлена ссылка на первоисточник.

Поздравления по именам