Советуем посетить

Сейчас Online

Всего на сайте:
  • 1 гость

Яндекс цитирования
Вы находитесь здесь:Проза
Проза

За несколько лет до Крымской войны на севастопольском рейде- словно замлевшем в мертвом штиле- стояла щегольская эскадра парусного Черноморского флота.

Палящая жара начинала спадать. Августовский день догорал.

На полуюте флагманского трехдечного корабля «Султан Махмуд» под адмиральским флагом- повисшим на фор-брам-стеньге- маленький молодой сигнальщик Ткаченко не спускал подзорной трубы с Графской пристани- у которой дожидалась белая адмиральская гичка.

Адмирал приказал ей быть к семи часам- и время приближалось.

И как только на судах эскадры колокола пробили шесть склянок- в колоннаде пристани показался высокий- слегка сутуловатый- плотный адмирал Воротынцев- крепкий и необыкновенно ...

Все счастливые семьи похожи друг на друга- каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала- что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой- и объявила мужу- что не может жить с ним в одном доме. Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами- и всеми членами семьи- и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали- что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой- чем они- члены семьи и домочадцы Облонских. Жена не выходила из своих комнат- ...

Это история о «кирпичах»- из которых неудачник построил свою крепость успеха и счастья.

Осторожно! Текст содержит ненормативную лексику.

Роман одного из самых известных японских писателей Э. Ёсикавы основан на реальных исторических событиях XVII века. Главный герой романа Миямото Мусаси – реальная историческая личность- как и большинство персонажей романа. События истории Японии изображены с документальной точностью- они охватывают один из самых драматических периодов борьбы за власть между отдельными князьями с последующим воссоединением княжеств. Это время самураев и вольных разбойников- время постоянных войн и власти сёгуната- время феодальной раздробленности и создания единого правящего класса. Роман Э. Ёсикавы полностью вписывается в традиции японской литературы.

Память раком

Гюнтер Грасс «Траектория краба». Новелла. Пер. с нем. («Иностранная литература»- 2002 -10). Gunter Grass. Im Krebsgang. – Gattingen: Steidl Verlag- 2002. – 216 seiten. ISBN 3-88243-800-2

Новая книга (на самом деле- это не новелла- а повесть) нобелевского лауреата 1999 года Гюнтера Грасса стала литературной сенсацией не только в Германии- но и в России. Про одного из ее героев – капитана советской подводной лодки Александра Маринеско (1913-1963) мы что-то слышали. В советское время в печати периодически поднималась кампания за возвращение честного имени этого подводника. Потопивший немецкие транспортные суда- Маринеско не отличался добронравием- начальству не угождал- и- в результате- его подвиги не были признаны- он отсидел в ГУЛАГе- вернулся инвалидом- рано умер- и только посмертно был реабилитирован и награжден по заслугам- получив звание Героя Советского Союза. Несколько лет назад в Петербурге появился памятник ему.

Но речь идет в повести Грасса о Маринеско только отчасти. Как и о Вильгельме Густлоффе- функционере нацистской партии- застреленном в начале 1936 года в Швейцарии Давидом Франкфуртером- сыном раввина- в знак протеста против антисемитской политики гитлеровцев. Вильгельм Густлофф был объявлен геббельсовской пропагандой мучеником- «от жидов убиенным». Его именем назвали морской лайнер- который в январе 1945 года и был потоплен торпедами с подводной лодки капитана Маринеско. Так сходятся нити повествования.

Главный герой книги- журналист- от лица которого ведется рассказ- родился в этот день потопления «Вильгельма Густлоффа». Его беременная мать находилась среди тысяч беженцев- спасавшихся на этом корабле от наступавших в Восточной Пруссии советских войск- чьи зверства против гражданского населения вызвали там дикую панику. Женщина была одной из немногих- кому удалось спастись с потопленного судна. Когда раздались первые взрыв торпед- у нее начались родовые схватки.

Дело в том- – и русский читатель узнает это из книги Гюнтера Грасса- – гибель «Вильгельма Густлоффа» была самой крупной морской катастрофой в мировой истории. Намного превосходящей по числу жертв и «Титаник»- и все остальное. Кроме тысячи резервистов-подводников и трехсот военнообязанных девушек- на борту находилось девять тысяч беженцев. Одних детей было более четырех тысяч- большинство из которых погибло или на корабле- или в ледяной воде.

Как относиться к истории- которой мы не знали- а немцы должны забыть под тяжестью принятой на себя вины за деяния гитлеризма? Герой книги пишет об этом- опираясь на сведения в Интернете- где разворачивается полемика между фанатом Густлоффа и оппонирующим ему защитником застрелившего того Франкфуртера. Ситуация становится драматической- когда герой узнает- что в роли неонациста на сайте выступает его сын- который- из рассказов пережившей кошмар родной бабушки- творит новую мифологию вроде бы изжитой уже истории- о которой сам он старается не задумываться.

Договорившись о личной встрече со своим «еврейским оппонентом»- таким же немецким юношей- как и он сам- сын повествователя убивает его четырьмя выстрелами в знак мести «мировому еврейству» за смерть нацистского мученика. Даром- что жертва – чистокровный немец- и еврейство это идеологическая маска- обычная при общении в Интернете.

Как относиться ко всему этому? Отстраненная манера авторского письма- обычная для Г. Грасса- не снимает вопросов- а ставит их. «Я могу назвать цифры- но они неверны. Все очень приблизительны. Впрочем- цифры мало о чем говорят. Они в принципе противоречивы. Числа со множеством нулей вообще не укладываются в голове… – пишет автор о числе жертв на затонувшем „Вильгельме Густлоффе“: девять тысяч? семь с половиной тысяч? – Без надежды на ответ можно задаться вопросом: жизнью больше или меньше- что это значит?»

То- что злодеяние творится рядом с нежеланием обывателя знать о нем- известно не только жителям окрестностей Майданека и Освенцима- но и нам. «А не все ли вам равно- сколько погибло заложников- разве их оживишь?» – вещают на страну новые циники русского официоза о собственных согражданах. Что уж тут нам до немцев? Что нам до людей? Что нам до себя?

Однако истории свойственно возвращаться. Любое преступление- любая жертва оказывается- странным образом- на совести того- кто живет рядом- делая вид- что это его не касается. Прошлое наползает неотвратимо- и ты сам должен решать его проблемы. Быть или не быть – это вопрос к тебе и твоим близким.

Игорь Шевелев

Источник: {http://www.newshevelev.narod.ru/knugol/recggras.htm}

Хорь и Калиныч

Кому случалось из Болховского уезда перебираться в Жиздринский- того- вероятно- поражала резкая разница между породой людей в Орловской губернии и калужской породой. Орловский мужик невелик ростом- сутуловат- угрюм- глядит исподлобья- живет в дрянных осиновых избенках- ходит на барщину- торговлей не занимается- ест плохо- носит лапти; калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах- высок ростом- глядит смело и весело- лицом чист и бел- торгует маслом и дегтем и по праздникам ходит в сапогах. Орловская деревня (мы говорим о восточной части Орловской губернии) обыкновенно расположена среди распаханных полей- близ оврага- кое-как превращенного в грязный пруд. Кроме ...

«Ритуалы» — пронзительный роман о трагическом одиночестве человека- лучшее произведение замечательного мастера- получившее известность во всем мире. В Нидерландах роман был удостоен премии Ф. Бордевейка- в США — премии «Пегас». Книги Нотебоома чем то напоминают произведения чешского писателя Милана Кундеры.

Главный герой (Инни Винтроп) ведет довольно странный образ жизни. На заводе не работает и ни в какой конторе не числится. Чуть-чуть приторговывает картинами. И в свое удовольствие сочиняет гороскопы- которые публикует в каком-то журнале или газете.

Вот молодой человек- милый нежный мальчик-девочка- румянен- почти пух на щеках- затем светлые- даже прозрачные большие глаза — т.е. розы и кристаллы — и вдруг этот молодой человек небольшого роста- добрый и верный- он говорит: «А мои дети- Тиша и Тоша- всюду вместе- один еще ползает- а другой уже ходит». Сколько им? «Восемь месяцев и год десять месяцев»- — говорит их отец. Потом- сколько-то времени спустя- он рассказывает- что младший уже ходит- но молчит- а Тиша комментирует: «Тося хотет катету» (Тоша хочет конфету). И они встают перед чужим взором как наяву- два сыночка молоденького отца- оба в колготочках- ножки крошечные как у принцев- лица румяненькие и глаза прозрачные как слезинки. ...

In his early childhood days- a young boy- David Copperfield- had been living with his mother and their servant Peggotty. His mother marries a very cruel man- Mr. Murdstone and David is being sent away to Salem House where it is not very safe at all. It was a run-down London boarding school where Mr. Creakle beats up young boys. David’s mother soon gives birth to a son by Mr. Murdstone. Unfortunately she dies after a while. David was dragged out of school and was forced to work at a wine warehouse with Mr. Murdstone. David runs from work and lives with his great-aunt- Miss Betsey Trotwood- where he lives a happier life. She soon adopts him and sends him off to Dr. Strong’s school in Canterbury. When David was done with his education at Dr. Strong’s school- he goes to work at the law firm of Mr. Spenlow and Jorkins. He meets his significant other- Dora Spenlow and falls in love with with her. After that- they were engaged to each other.

They had their very first child but Dora becomes ill and dies after giving birth- along with the child. It was a sad life for David but he tries to move on. He had traveled abroad for several years and realizes he truly loves this other woman- Agnes Wickfield. David becomes a famous writer and marries Agnes. They live happily ever after along with their friends.

За плечами у Владимира Орлова не одно десятилетие творчества. Следуя традициям Гофмана- Гоголя и Булгакова- он имеет свой собственный неповторимый голос и статус классика современной литературы.

Хотя все события и персонажи в романах В. Орлова выдуманы- это не исключает того- что история- рассказанная в «Аптекаре»- могла произойти на самом деле в многовариантности нашего бытия. Это роман о любви- об отношении человека к природе- полной загадок и тайн- и собственному бытию в ней.

Все материалы, книги, новости, статьи и поздравления взяты из свободных источников в интернете или добавлены нашими пользователями. Если вы считаете, что тот или иной материал ущемляет ваши авторские права - свяжитесь с администрацией сайта. По требованию автора статья может быть удалена или добавлена ссылка на первоисточник.

Поздравления по именам