Советуем посетить

Сейчас Online

Всего на сайте:
  • 1 гость

Яндекс цитирования
Вы находитесь здесь:Проза»Классическая проза
Классическая проза

Сборник Статей

Смелый шаг

«Следующий заговор излечивает вывихи. Возьми зеленый тростник в 4 или 5 футов длины- разрежь его- и пусть два человека держат его на твоихбедрах. Потом начни произносить заговор: „In alio s. f. motas vaeta daries dardaries astataries dissunapiter“- -и продолжай до тех пор- пока оба куска не соединятся; сверху маши железом. Когда оба куска соединятся и соприкоснутся- возьми их- разрежь- привяжи к вывиху- и он излечится. Однако повторяй ежедневно над вывихом или переломом тот же заговор или следующий: „Huat hanat huat ista pista sista- domiabo damnaustra“- -или же: „Huat haut haut ista sis tar ardan nabor dunnaustra“. Так писал во II в. до н. э. не деревенский ...

Faszinierend schildert Arthur Schnitzler das parallele- stark erotisch bestimmte Erleben des Paares Fridolin und Albertine. Er ließ sich auf mysteriöse Weise in eine orgiastische Gesellschaft führen - sie ist in die Erregung eines unvergleichbaren Traumes geglitten. Die Fremde- die Fridolin in dieser leidenschaftlichen Nacht kennenlernt- opfert sich für ihn- weil in dieser bacchantischen Runde jeder Uneingeweihte zum Tode verurteilt ist. Albertine gibt sich im Traum einem eher zufälligen Bekannten hin und sieht ruhig zu- wie ihr Mann für seine Treue zu ihr sich kreuzigen lässt. Fridolin erkennt- als sie ihm dies erzählt- in der Fremden seine eigene Frau.

Das Buch diente als Vorlage für den Film "Eyes Wide Shut" von Stanley Kubrick mit Tom Cruise und Nicole Kidman in den Hauptrollen.

«Вся жизнь впереди» – роман- удостоенный высшей литературной награды Франции- – Гонкуровской премии.

Старая еврейка- мадам Роза- берет на воспитание оставшегося сиротой арабского мальчика Момо. Так начинается драматическая история отношений между ними – отношений- настолько проникнутых любовью и теплотой- что это едва ли не начинает граничить с безумием…

Я не знал другого такого любителя пошутить- как покойный король. Казалось- он только ради этого и живет. Рассказать ему хорошую историю в шутливом роде- да еще хорошо рассказать- значило вернейшим образом снискать его расположение. Оттого и оказалось так- что все семь его министров славились как шутники. Они походили на короля и тем- что все были тучные- гладкие мужчины- равно как и неподражаемые шутники. То ли люди тучнеют от шуток- то ли в самой тучности заключено нечто предрасполагающее к шутливости- я никогда не мог в точности определить; но- без сомнения- тощий шутник — rara avis in terris[1].

Относительно изысков или- как он выражался- «кудреватости» остроумия король очень мало беспокоился. ...

Предупреждаю сразу: я никогда в жизни не была мужчиной.

Я была женщиной. Как женщине мне пришлось довольно много контактировать с мужчинами.

Благодаря чему мне прекрасно известно- что им надо делать- чтобы не иметь со мной огорчений- неприятностей и проблем- а также прочих напастей и вообще безболезненно выжить.

Сама я с огромным трудом уживалась с женщинами. По большому счету по мне уж лучше мужчины.

Как выжить с современной женщиной...

С современной- ха-ха.

А с древней что- легче было?

Кто это сказал?

О каменном веке с этой точки зрения известно немного- в основном по причине полного отсутствия письменных источников. Однако не подлежит сомнению- что уже тогда близкое сосуществование- ...

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.

Василий Шукшин

Гринька Малюгин

Гринька- по общему мнению односельчан- был человек недоразвитый- придурковатый.

Был он здоровенный парень с длинными руками- горбоносый- с вытянутым- как у лошади- лицом. Ходил- раскачиваясь взад-вперед- медленно- посматривал вокруг бездумно и ласково. Девки любили его. Это было непонятно. Чья-то умная голова додумалась: жалеют. Гриньке это очень понравилось.

– Меня же все жалеют! – говорил он- когда был подвыпивши- и стучал огромным кулаком себе в грудь- и смотрел при этом так- будто он говорил: «У меня же девять орденов!»

Работал Гринька хорошо- но тоже чудил. Его- например- ни за какие деньги- никакими уговорами нельзя было заставить работать в воскресенье. ...

«Зал художественных аукционов» — коммерческое учреждение- основанное- как гласила вывеска- в 1868 г.- лишилось пенного служащего. То был Джозеф Лейтер- повесивший ударами молотка на золотые гвозди покупателей десятки тысяч картин.

Он продавал с азартом- с пламенным ожесточением проповедника. Его глаза- налитые нервным блеском- останавливались на лицах колеблющихся соперников с затаенным льстивым восторгом; скромно опуская ресницы или вдруг насмешливо озирая публику- он подстрекал самолюбие- дразнил жадность- медля опустить молоток- срывая последние судороги запоздавшего аппетита; он в совершенстве постиг власть пауз- выкрикивая ни раньше- ни позже- но именно в нужный момент- с оттенком непоправимой ...

— Изволите знать- вашескобродие?

С этими словами старый отставной матрос Кирюшкин- с которым мы ранним августовским утром сидели на пеньках у опушки леса- разбирая только что собранные грибы- указал обрубленным указательным пальцем правой руки на старенького-престаренького отставного адмирала- ковылявшего- опираясь на палку- по дороге из Кронштадтской колонии в деревню Венки.

— Видать видал; он в колонии на даче живет; а не знаю! — ответил я.

— Это — Никандра Петрович Быстров. Слыхали- конечно?

— Не слыхал.

— Про Никандру Петровича не слыхали- вашескобродие?! — изумленно спросил Кирюшкин.

— То-то не слыхал.

— Довольно-таки диковинно- что не слыхали. Сами изволили служить во флоте и ...

Поезд промчался мимо длинного кирпичного дома с садом и четырьмя толстыми пальмами- в тени которых стояли столики. По другую сторону полотна было море. Потом пошли откосы песчаника и глины- и море мелькало лишь изредка- далеко внизу- под скалами.

— Я купила ее в Палермо- — сказала американка. — Мы там стояли только один час: это было в воскресенье утром. Торговец хотел получить плату долларами- и я отдала за нее полтора доллара. Правда- она чудесно поет?

В поезде было очень жарко- было очень жарко и в купе спального вагона. Не чувствовалось ни малейшего ветерка. Американка опустила штору- и моря совсем не стало видно- даже изредка. Сквозь стеклянную дверь купе был виден коридор и открытое ...

Все материалы, книги, новости, статьи и поздравления взяты из свободных источников в интернете или добавлены нашими пользователями. Если вы считаете, что тот или иной материал ущемляет ваши авторские права - свяжитесь с администрацией сайта. По требованию автора статья может быть удалена или добавлена ссылка на первоисточник.

Поздравления по именам