Советуем посетить

Сейчас Online

Всего на сайте:
  • 1 гость

Яндекс цитирования
Вы находитесь здесь:Любовные романы»О любви»Хочу замуж

Хочу замуж

Хочу замуж Хочу замуж Хочу замуж

Редли ЧЕСТЕР

Хочу замуж

Перевод с английского Л.В. Кутумовой

Анонс

Кэтрин Иствуд- сотрудница одной процветающей фирмы- неожиданно узнает- что мужчины-коллеги видят в ней хорошего специалиста- но никак не обворожительную женщину. Глубоко уязвленная- она решает доказать- что достойна мужского внимания. А для этого ей надо- как в сказке про Золушку- превратиться из трудолюбивой замарашки в красавицу принцессу...

- Кэт- послушай- не могла бы ты сделать мне небольшое одолжение? Знаешь- шеф дал мне это дело от "Берринджер продакшн"- ну вот- а я- сколько ни бьюсь- никак не могу ухватить суть... Вчера с ребятами немного перебрали вечерком в "Сове и кружке". - Роберт хихикнул и подмигнул ...

Дополнительная информация

Случайный отрывок из книги :

- Ну, как мне расплатиться с тобой, Кэт? - спросил Роберт, поняв, что Кэтрин проделала слишком большую работу, чтобы отделаться ланчем. Ему совершенно не хотелось портить отношения с ней, проявив черную неблагодарность. - Давайте все сходим и проведем вечер в "Сове и кружке". Я угощаю, Кэт.

- В "Сове и кружке"? - недоверчиво переспросила она.

- Ну да, а ты что-то имеешь против?

- В общем-то, ничего, но я наивно полагала, что моя помощь стоит большего. Как насчет "Лилий Темзы"?

- "Лилии Темзы"? - Теперь пришел черед Роберта удивляться. - Но это же ресторан...

- Я знаю, что это ресторан, - перебила его Кэтрин. Она, конечно, слышала, что он дорогой, но не настолько же, чтобы Бобби не потянул. Оклады в "Эрнст и Брейди" немаленькие, так что он вполне может позволить себе пригласить ее туда.

- Я имел в виду, что это особенный ресторан, - продолжил Роберт. - Зал там небольшой, с отдельными кабинетами, на столиках свечи и цветы, маленький оркестр играет всякие там вальсы. Одним словом, этакая романтичная чушь.

- Гмм.., а я-то наивно полагала, что, поломав голову над твоей задачей четыре часа, вполне заслужила чего-то большего, чем "Сова и кружка", сообщила Кэтрин под одобрительные кивки коллег.

- Ну хорошо, я признаю это. Но почему обязательно "Лилии Темзы"? Давай сходим в какой-нибудь другой ресторан.

Но Кэтрин была неумолима.

- На одной чаше весов четыре часа потраченного мною времени, на другой - "Лилии Темзы". Что перевешивает? Что-то подсказывает мне, что это, бесспорно, мои четыре часа.

- Кэт, слушай, ты не понимаешь. Это же ресторан для влюбленных.

- Ага, - подтвердил Ларри. - Девчонки обожают тамошнюю романтическую обстановку.

Роберт наклонился к Кэтрин и смущенно пояснил:

- Понимаешь, туда мужчины водят своих подружек.

- И что из этого? - непонимающе спросила Кэтрин.

Мастерсон окончательно смутился.

- Но как ты не понимаешь, Кэт? - развел он в отчаянии руками. - Не могу же я повести тебя туда как свою девушку! Ты совсем не того типа.

Всего минуту назад Кэтрин воображала, что находится на верном пути к тому, чтобы стать его девушкой, и слова Бобби были для нее, как ведро холодной воды, вылитой на голову.

- Что ты имеешь в виду, Роберт?

Все материалы, книги, новости, статьи и поздравления взяты из свободных источников в интернете или добавлены нашими пользователями. Если вы считаете, что тот или иной материал ущемляет ваши авторские права - свяжитесь с администрацией сайта. По требованию автора статья может быть удалена или добавлена ссылка на первоисточник.

Поздравления по именам